Sammlung Koch-Wallner 1935-1937

Mit der Veröffentlichung dieser Sammlung im Internet hat das Tiroler Volksliedwerk erstmals ein spezielles Service angeboten: Einer der ganz besonderen handschriftlichen Schätze aus unserem reich bestückten Archiv steht seitdem für jedermann und jederzeit zur Verfügung und zwar nicht nur zur Ansicht sondern auch zum kostenlosen Download.

“Vielleicht hat jemand nach uns Lust und Kraft, einen Teil der gesammelten Lieder und Weisen wieder zum Leben zu erwecken”
(Adalbert Koch)

Entstehung

Die Lieder der Sammlung Koch-Wallner wurden bei der Bauernfamilie Moser (“Großmoser”) im Alpbachtal zwischen dem 8. Dezember 1935 und dem 28. März 1937 an 25 Abenden aufgezeichnet. Die beiden Feldforscher fertigten dabei von über 200 Liedern und Stücken in besonders sorgfältiger Art und Weise (meist mit Text und Melodie) Niederschriften an und fügten diesen sowohl ein alphabetisches als auch ein chronologisches Register an. Der gesamte Bestand wurde zu Beginn der 1960-er Jahre dem Tiroler Volksliedarchiv übergeben und unter der Signatur III/1 mit folgendem Vermerk eingetragen: “Hauptschullehrer Adalbert Koch, Hall, und Schulrat Norbert Wallner, Kitzbühel: 218 Liedaufzeichnungen vom Großmoser in Alpbach, m.M. (22.12.1961)”.

Über die Forschungsfahrten

Unter dem Titel “Volksliedsammelfahrten” verfasste Adalbert Koch 1973 nachträglich ein ausführliches Vorwort. Darin schildert er aus nostalgischer, romantisch-verklärter Distanz, wie er zum “Großmoser”-Hof gelangte. Dessen Bewohner waren übrigens schon hundert Jahre zuvor als besonders begabte Sängerfamilie über das Tal hinaus bekannt gewesen, wie uns die Tiroler Reiseberichte von Ludwig Steub (1812-1888) belegen. “Hier schien sich eine unerschöpfliche Quelle von alten Tiroler Volksliedern erschlossen zu haben, die auszuschöpfen ich mich außerstande sah”, schreibt Koch und animierte damals seinen Freund Norbert Wallner, ihn nach Inneralpbach zu begleiten. Als Ausrüstung diente den beiden eine kleine Ziehharmonika und selbst angefertigtes Notenpapier – Tonaufnahmen konnten damals noch nicht gemacht werden. Ganz nebenbei erfährt man aus diesem Bericht etwa auch, dass Koch und Wallner “die einzigen Schifahrer weit und breit” waren.

Das Liedgut der Familie Moser bezeichnet Koch als “recht unterschiedlich”: Während die jüngere Generation Tiroler Volkslieder bevorzugte, sang der Altbauer gerne Lieder aus der Rekrutenzeit, “typische österreichische Soldatenlieder”. Koch bedauert im Nachhinein, diese Lieder nicht vollständig festgehalten zu haben, da er zu jener Zeit der Meinung war, sie seien ohnehin sehr bekannt und bereits dokumentiert. Weiters beschreibt er die eigentümliche Art des Jodelns, die nichts mit den “auf den heutigen Fremdenverkehr abgestimmten Zungenakrobatik-Jodlern” zu tun habe. Es “hatte etwas Gewaltiges, Urtümliches an sich”, schwärmt der Sammler noch Jahrzehnte später. Der aktuellen Situation der Volksmusik im Alpbachtal der 1970-er Jahre kann er dagegen nichts mehr abgewinnen: Resigniert beklagt er abschließend die Zerstörungskraft des Fremdenverkehrs und der Medien – “die Lieder sind unecht, die Jodler gekünstelt, alles ist unwahr und nur auf Gelderwerb gezielt”.

Die gesammelten Stücke

Neben den von Koch beschriebenen Liedern und Jodlern finden sich unter den 218 Nummern auch eine Reihe von Instrumentalstücken (vorwiegend Walzer und Bairische).

Unter der Originalnummer 41 ist außerdem die stattliche Anzahl von 231 Schnaderhüpfel erfasst, die einzeln in das hier vorliegende Liedregister aufgenommen wurden. Sieben Vierzeilerweisen (= Melodien), auf die diese Gstanzln gesungen werden können, sind ihnen vorangestellt (unter Original-Nr. 40).

Liederverzeichnis der Sammlung Koch-Wallner

Bei allen mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Liedern handelt es sich um Schnaderhüpfel, also Vierzeiler, die auf die sieben angeführten Vierzeilerweisen gesungen werden können. Die Sammler haben mehrere Vierzeiler auf ein Blatt geschrieben, weshalb stets die ganze Seite angezeigt wird, auf der das von Ihnen gesuchte Schnaderhüpfel steht.

(Und) s Goaßgaglweibl hat koan Rahm

(Und) s Goaßgaglweibl hat koan Rahm

A bißl hin u. a bißl her

A bißl hin u. a bißl her

A bißl niggilitzn, a bißl naggelitzn

A bißl niggilitzn, a bißl naggelitzn

A Bleamal des schen blühn soll

A Bleamal des schen blühn soll

A frischa Bua bin i / bi vo Alpbach dahoam *

A frischa Bua bin i / bi vo Alpbach dahoam *

A frischa Bua bin is / kimm auffa vo Linz *

A frischa Bua bin is / kimm auffa vo Linz *

A Gans is a Vogl *

A Gans is a Vogl *

A Goaßal vamecht i *

A Goaßal vamecht i *

A griane Hennsteign, a roata Huhnbam *

A griane Hennsteign, a roata Huhnbam *

A Metzga und a Schmied *

A Metzga und a Schmied *

A Schwalb macht koan Summa *

A Schwalb macht koan Summa *

Aba Baua ietz sein mas meah da

Aba Baua ietz sein mas meah da

Aba Dianai liabs jetzt muaß i fort

Aba Dianai liabs jetzt muaß i fort

Aba Dianai schau schau *

Aba Dianai schau schau *

Aba Diandl mi muaßt liabn

Aba Diandl mi muaßt liabn

Aba in Pinzgatal sein schiani Madln

Aba in Pinzgatal sein schiani Madln

Aba Trauring Trauring

Aba Trauring Trauring

Af da boarischn Grenz / had s an Unfriedn agebm

Af da boarischn Grenz / had s an Unfriedn agebm

Af da boarischn Grenz / sein ma Leit bekemma

Af da boarischn Grenz / sein ma Leit bekemma

Almawassal Almawassal

Almawassal Almawassal

Als ich kaum achtzehn Jahr alt war

Als ich kaum achtzehn Jahr alt war

An Almhüttal mei Häusal / a Edlweiß mei Troad

An Almhüttal mei Häusal / a Edlweiß mei Troad

An Almhüttal mei Häusal / der Marbl mei Troad

An Almhüttal mei Häusal / der Marbl mei Troad

An alte Jungfrau und a Kuahfleisch *

An alte Jungfrau und a Kuahfleisch *

Auf auf ihr Brüder von der Infantrie

Auf auf ihr Brüder von der Infantrie

Aufn Bichai steahts Hüttai

Aufn Bichai steahts Hüttai

Aufn Kogl obn hats angschniebn

Aufn Kogl obn hats angschniebn

Aufn Land daußt vaschwintn die Fuhrleut so bald (D’ Schiffleut)

Aufn Land daußt vaschwintn die Fuhrleut so bald (D’ Schiffleut)

Aus is und gar is *

Aus is und gar is *

Bal da Gugg schreit

Bal da Gugg schreit

Bald i amal stirb stirb stirb

Bald i amal stirb stirb stirb

Bals regnt aft regnts nass *

Bals regnt aft regnts nass *

Ban Dianai ihrn Fenstal hats a Eisgallai gmacht

Ban Dianai ihrn Fenstal hats a Eisgallai gmacht

Bei der Senndrin ihrn Hüttai

Bei der Senndrin ihrn Hüttai

Bein Dianai ihrn Fensta / hat s a Eisgallai gmacht *

Bein Dianai ihrn Fensta / hat s a Eisgallai gmacht *

Bein Dianal ihrn Fenstal / is a Haspal a nois *

Bein Dianal ihrn Fenstal / is a Haspal a nois *

Bein Dianal ihrn Fenstal / schliaft da Fux aus und ein *

Bein Dianal ihrn Fenstal / schliaft da Fux aus und ein *

Bein Diandl ihrn Fensta / is alleluja *

Bein Diandl ihrn Fensta / is alleluja *

Bein Diandl ihrn Fensta / sein die Kerschn zeidig *

Bein Diandl ihrn Fensta / sein die Kerschn zeidig *

Bein Diandl ihrn Fensta / sein Silbaspanga *

Bein Diandl ihrn Fensta / sein Silbaspanga *

Bein Diandl ihrn Kammal / is Fenstal zuagforn *

Bein Diandl ihrn Kammal / is Fenstal zuagforn *

Bein Prosser und bein Schmid *

Bein Prosser und bein Schmid *

Bin au und o ganga *

Bin au und o ganga *

Blaue Fenstal greani Gattal

Blaue Fenstal greani Gattal

Bua, wann d schiaßn willst

Bua, wann d schiaßn willst

Buabma, heut miaß ma ins Bürschn giahn

Buabma, heut miaß ma ins Bürschn giahn

Budamilch von Kübl *

Budamilch von Kübl *

D Aepfl sein zeidig *

D Aepfl sein zeidig *

D Geldtasch is maga *

D Geldtasch is maga *

D Innsbrugga Weiba *

D Innsbrugga Weiba *

D Leit schaun mi allwei *

D Leit schaun mi allwei *

D Liab is a Gottesgab

D Liab is a Gottesgab

D Menscha steahnd hea *

D Menscha steahnd hea *

D Senndrin auf dar Alm *

D Senndrin auf dar Alm *

Da Baua had da Bäurin gschrien *

Da Baua had da Bäurin gschrien *

Da Baua vom Innviertl mecht Eisenbahn fahrn

Da Baua vom Innviertl mecht Eisenbahn fahrn

Da Branntwein is dick bein Bodn *

Da Branntwein is dick bein Bodn *

Da drobm auf da Heah / is a Schniddagaschtl *

Da drobm auf da Heah / is a Schniddagaschtl *

Da drobm aufn Berg / grast a weißa Schimml *

Da drobm aufn Berg / grast a weißa Schimml *

Da drunt in Stoanergrabn

Da drunt in Stoanergrabn

Da druntn in Talai

Da druntn in Talai

Da Oasiedl vo Gwänd *

Da Oasiedl vo Gwänd *

Da Pfarra vo Gengeng *

Da Pfarra vo Gengeng *

Da Ruß und da Türk *

Da Ruß und da Türk *

Da Summa dea is aussi

Da Summa dea is aussi

Da Toifl und da Toad *

Da Toifl und da Toad *

Da unt in See tief drunt

Da unt in See tief drunt

Da Zillertala Franzl is a löbfrischa Bua

Da Zillertala Franzl is a löbfrischa Bua

Daß i so schlecht ausschaug

Daß i so schlecht ausschaug

Der Baua der führt mi in Gartn

Der Baua der führt mi in Gartn

Der Bedl is der lustigste Stand (D Bedlleut)

Der Bedl is der lustigste Stand (D Bedlleut)

Der Mensch, der lebt vom Essen

Der Mensch, der lebt vom Essen

Dianai bald heiratst / aft wünsch i diar Glück *

Dianai bald heiratst / aft wünsch i diar Glück *

Dianai geh her zun Zaun (1 Strophe)

Dianai geh her zun Zaun (1 Strophe)

Dianai geh her zun Zaun (5 Strophen)

Dianai geh her zun Zaun (5 Strophen)

Dianai wannsd heiratst / aft heiratst an Schneida

Dianai wannsd heiratst / aft heiratst an Schneida

Dianai, daß d gheirat hast

Dianai, daß d gheirat hast

Diandl bald i auffisteig *

Diandl bald i auffisteig *

Diandl du jungs u. du Lam gui du frumbs (1 Strophe m. Mel.)

Diandl du jungs u. du Lam gui du frumbs (1 Strophe m. Mel.)

Diandl du jungs, du Lampai du frumms (1 Strophe o. Mel.)

Diandl du jungs, du Lampai du frumms (1 Strophe o. Mel.)

Diandl willst an Edlknabn

Diandl willst an Edlknabn

Diandl woaßt no den Bam

Diandl woaßt no den Bam

Diandl, bal s d heiratst / aft heiratst halt mi *

Diandl, bal s d heiratst / aft heiratst halt mi *

Diandl, i sag da s *

Diandl, i sag da s *

Die Bauan ham Ogsn *

Die Bauan ham Ogsn *

Die Gamsal schwarz und braun: Jodler (Hul die dui ri aba Gamsal halt di stad)

Die Gamsal schwarz und braun: Jodler (Hul die dui ri aba Gamsal halt di stad)

Die Sennerin auf da Alm *

Die Sennerin auf da Alm *

Die Sonne neiget sich

Die Sonne neiget sich

Die Sunn hintern Bergal geht oichi so stad

Die Sunn hintern Bergal geht oichi so stad

Die Vögai habm Kröpfai *

Die Vögai habm Kröpfai *

Dort tiaf in Bergn drin

Dort tiaf in Bergn drin

Draußn im Achntal

Draußn im Achntal

Drila rei oi (Jodler)

Drila rei oi (Jodler)

Du alte Runtschgunggl *

Du alte Runtschgunggl *

Du du dalggata Müllersbua

Du du dalggata Müllersbua

Du herzig schians Dianai hast büaßn müaßn

Du herzig schians Dianai hast büaßn müaßn

Du moanst, du bist schian / bist a schiacha Wasn *

Du moanst, du bist schian / bist a schiacha Wasn *

Du moanst, du bist schian / dös is weita nid wahr *

Du moanst, du bist schian / dös is weita nid wahr *

Du zaundürre Lattn *

Du zaundürre Lattn *

Es bliaht a Bliamai ganz alloa (3 Strophen o. Mel.)

Es bliaht a Bliamai ganz alloa (3 Strophen o. Mel.)

Es blüht a Bleamal ganz alloa (1 Strophe m. Mel.)

Es blüht a Bleamal ganz alloa (1 Strophe m. Mel.)

Es had ja neamb Sorg ghabt *

Es had ja neamb Sorg ghabt *

Es hockt a kloas Schneidal (Da Hennalochschneida)

Es hockt a kloas Schneidal (Da Hennalochschneida)

Es steigt so gern auf d Alm hinauf

Es steigt so gern auf d Alm hinauf

Es war ein Mädchen so weiß wie Schnee

Es war ein Mädchen so weiß wie Schnee

Es war einmal ein Binter

Es war einmal ein Binter

Es war einmal ein schwarz Naglschmiedgsöll

Es war einmal ein schwarz Naglschmiedgsöll

Es wollt amal a Madl

Es wollt amal a Madl

Fragt mi a Bua *

Fragt mi a Bua *

Frische Buabm sen ma *

Frische Buabm sen ma *

Geah Dianai bist launig

Geah Dianai bist launig

Geah mas hin üba d Alm

Geah mas hin üba d Alm

Gebeicht bin is ganga

Gebeicht bin is ganga

Gehst mit auf Maristoa? – Gehst mit sist geh is halt alloan

Gehst mit auf Maristoa? – Gehst mit sist geh is halt alloan

Grianer Rautn, schianer Edlweiß

Grianer Rautn, schianer Edlweiß

Guati Nacht sagt s Diandl zu ihrn Buabn

Guati Nacht sagt s Diandl zu ihrn Buabn

Hab a Diandl ghab, habs gearn ghab *

Hab a Diandl ghab, habs gearn ghab *

Habs oft die ganze Nacht

Habs oft die ganze Nacht

Had is nid an so an guatn Wetzstoa

Had is nid an so an guatn Wetzstoa

Had oana oans gsunga / dea hads nid in Hals *

Had oana oans gsunga / dea hads nid in Hals *

Had oana oans gsunga / had gmoant es is ra *

Had oana oans gsunga / had gmoant es is ra *

Had oana oans gsunga / is steckn gebliebm *

Had oana oans gsunga / is steckn gebliebm *

Had oana oans gsunga / mid an seidan Leibl *

Had oana oans gsunga / mid an seidan Leibl *

Heirat ma, heirat ma *

Heirat ma, heirat ma *

Heiratn, heiratn *

Heiratn, heiratn *

Heit geah ma gar nid hoam / heit geah ma stiarn *

Heit geah ma gar nid hoam / heit geah ma stiarn *

Heit geah ma gar nid hoam / morgn a nid zeitn *

Heit geah ma gar nid hoam / morgn a nid zeitn *

Heit iß i nix heit trink i nix

Heit iß i nix heit trink i nix

Hellau vo Zell au(f)

Hellau vo Zell au(f)

Hin üba d’ Alm hear üba d?Alm

Hin üba d’ Alm hear üba d?Alm

Hin über d’Alma (Jodler)

Hin über d’Alma (Jodler)

Hoia sagns aiwei *

Hoia sagns aiwei *

Hol diodl i edl i odl i (Zellberger)

Hol diodl i edl i odl i (Zellberger)

Hola redui riho (Alpbacher Jodler 2)

Hola redui riho (Alpbacher Jodler 2)

Hola rei rii hola rei rii (Alpbacher Jodler 1)

Hola rei rii hola rei rii (Alpbacher Jodler 1)

Horanggang, horanggang, sing insa Diarn

Horanggang, horanggang, sing insa Diarn

Hu an Weg an weitn *

Hu an Weg an weitn *

Hu Schnupftabak gspunna *

Hu Schnupftabak gspunna *

Hun i nid a schiane Danzerin / had sie nid a schians Gwand *

Hun i nid a schiane Danzerin / had sie nid a schians Gwand *

Hun i nid a schiane Danzerin / ja schaug s as krad un *

Hun i nid a schiane Danzerin / ja schaug s as krad un *

Hun schun öfta an Knödl gessn

Hun schun öfta an Knödl gessn

I bin a kloas Bäual *

I bin a kloas Bäual *

I bin a loadiger Bua

I bin a loadiger Bua

I bin a lustigs Bual z’Haus

I bin a lustigs Bual z’Haus

I bin z innerst in Grabm *

I bin z innerst in Grabm *

I bins a Bäual vu da Sunnenseitn

I bins a Bäual vu da Sunnenseitn

I bins a frischa Fischa

I bins a frischa Fischa

I bins da Dudlhofer vu da Sunnenseitn (Da Dudlhofa)

I bins da Dudlhofer vu da Sunnenseitn (Da Dudlhofa)

I bins da Hans von Wällaschland [I-IV]

I bins da Hans von Wällaschland [I-IV]

I fahr mit koan Schimml

I fahr mit koan Schimml

I hab koan Vada nit (Der Weltverdruß)

I hab koan Vada nit (Der Weltverdruß)

I habs koan Kraizer Geld

I habs koan Kraizer Geld

I hu a kloas a kloas Häusal *

I hu a kloas a kloas Häusal *

I muaß mer a blowi Hosn machn lassn

I muaß mer a blowi Hosn machn lassn

I pfeif auf die Weibaleut auffi

I pfeif auf die Weibaleut auffi

Iatz fahr mas übern See fidere (2) *

Iatz fahr mas übern See fidere (2) *

Iatz ham sie halt gheirat *

Iatz ham sie halt gheirat *

Iatz hun i a Messal *

Iatz hun i a Messal *

Iatz Spielleit machts auf / ös Tiroler geahts weck *

Iatz Spielleit machts auf / ös Tiroler geahts weck *

Im Gebirg da is so gmüatli

Im Gebirg da is so gmüatli

Im Krebs da bin i auf die Welt gekommen

Im Krebs da bin i auf die Welt gekommen

In a n iada Rocktasch a Briaftasch *

In a n iada Rocktasch a Briaftasch *

In Aibachtal drin *

In Aibachtal drin *

In Böhmen liegt ein Städtchen

In Böhmen liegt ein Städtchen

In Dianai sein Fensta

In Dianai sein Fensta

In Dux an schian Tal

In Dux an schian Tal

In einem Städtchen in einem tiefen Tale

In einem Städtchen in einem tiefen Tale

In Inntal din / da geht s kreizlustig zua

In Inntal din / da geht s kreizlustig zua

In Jäd und in Schnid *

In Jäd und in Schnid *

Ins Gailtal eini geh is jagan

Ins Gailtal eini geh is jagan

Ins Troadl san mas gangn (s Troadlgsang)

Ins Troadl san mas gangn (s Troadlgsang)

Ja auf der Zideralm

Ja auf der Zideralm

Ja Bua wannst ausgehst durchs Tal

Ja Bua wannst ausgehst durchs Tal

Ja du schlaucher Guggu

Ja du schlaucher Guggu

Ja griaß di Gott Manndl

Ja griaß di Gott Manndl

Ja ja und mh *

Ja ja und mh *

Ja mei Diandl is a Bildl

Ja mei Diandl is a Bildl

Ja s Dianal hat gsagg

Ja s Dianal hat gsagg

Ja sein tuat es decht zu bedauan

Ja sein tuat es decht zu bedauan

Ja übern Grabnbach

Ja übern Grabnbach

Jatz fangts auf oamal u z’brinna ja z’brinna

Jatz fangts auf oamal u z’brinna ja z’brinna

Jetz hab ma hald gheirat

Jetz hab ma hald gheirat

Jetzt singa ma a Liadl

Jetzt singa ma a Liadl

Kimm is um neine z’ Haus

Kimm is um neine z’ Haus

Kloani Kugalan muaßt du giaßn

Kloani Kugalan muaßt du giaßn

Koa Hiatamadl mag i nid (S Hiatamadl)

Koa Hiatamadl mag i nid (S Hiatamadl)

Krad zuaganga is *

Krad zuaganga is *

Leb wohl leb wohl bis wir uns wiedersehn

Leb wohl leb wohl bis wir uns wiedersehn

Leb wohl lieber Vater

Leb wohl lieber Vater

Liaba a graoße *

Liaba a graoße *

Liabst mi oda magst mi nid

Liabst mi oda magst mi nid

Lieschen ging spazieren in den dunklen Wald

Lieschen ging spazieren in den dunklen Wald

Losts auf meini liabn Leutln (Da Fuxgsang)

Losts auf meini liabn Leutln (Da Fuxgsang)

Lustig is auf da Alm / toa ma kasn und rührn *

Lustig is auf da Alm / toa ma kasn und rührn *

Lustig is auf da Welt / aufn gria Bodn *

Lustig is auf da Welt / aufn gria Bodn *

Lustig is z Moser Bangaschtn z Alm *

Lustig is z Moser Bangaschtn z Alm *

Lustig mia Altn *

Lustig mia Altn *

Lustig mia junga Knecht / mia danzn dengg und krecht *

Lustig mia junga Knecht / mia danzn dengg und krecht *

Lustig mia junga Knecht / mia lassn ins nid stiarn *

Lustig mia junga Knecht / mia lassn ins nid stiarn *

Lustig mia junga Knecht / s is ins heid nid ead *

Lustig mia junga Knecht / s is ins heid nid ead *

Lustig mir Hoanznberga *

Lustig mir Hoanznberga *

Mei Dianai danzt umma / daß s Kiddai auffloigg *

Mei Dianai danzt umma / daß s Kiddai auffloigg *

Mei Dianai danzt umma / ja krad wia r a Weps *

Mei Dianai danzt umma / ja krad wia r a Weps *

Mei Glück is a Hüttal

Mei Glück is a Hüttal

Mei Häusl steht drobn aufn Roan

Mei Häusl steht drobn aufn Roan

Mei Vada had a Häusl / koa Festa koa Tü *

Mei Vada had a Häusl / koa Festa koa Tü *

Mei Vada hat a Häusal / mit Habanstroh deckt

Mei Vada hat a Häusal / mit Habanstroh deckt

Mei Vada is a Farisolflicka *

Mei Vada is a Farisolflicka *

Mei Vada is a groaßa Baua gwesn *

Mei Vada is a groaßa Baua gwesn *

Mei Weib is ma gstorbn

Mei Weib is ma gstorbn

Mia lusting Tiroler mid fröhlichn Muat

Mia lusting Tiroler mid fröhlichn Muat

Mia Zellberga Buabm *

Mia Zellberga Buabm *

Mittn in da Nachbaschaft liabm *

Mittn in da Nachbaschaft liabm *

Nachitreibm, nachitreibm *

Nachitreibm, nachitreibm *

O Täubal o Täubal

O Täubal o Täubal

Oane hun i entern Bach *

Oane hun i entern Bach *

Ritznbascht, Ratznbascht *

Ritznbascht, Ratznbascht *

S Daindl is kloa kloa / ja nett wia s sei soll

S Daindl is kloa kloa / ja nett wia s sei soll

S Dianai had ma d Liab aufgsagt / kod af a Pois *

S Dianai had ma d Liab aufgsagt / kod af a Pois *

S Dianai is hoach in Sinn

S Dianai is hoach in Sinn

S Dianai is kloa / aba dleim wia a Boa *

S Dianai is kloa / aba dleim wia a Boa *

S Dianai is lausig *

S Dianai is lausig *

S Dianai is meina *

S Dianai is meina *

S Dianai is nett / wia s Reasai ein Blian *

S Dianai is nett / wia s Reasai ein Blian *

S Dianai is nett und fei *

S Dianai is nett und fei *

S Dianai is winzigkloa / hockt aufn Denglstoa *

S Dianai is winzigkloa / hockt aufn Denglstoa *

S Dianai tuat trauan *

S Dianai tuat trauan *

S Diandl auf der Alm *

S Diandl auf der Alm *

S Diandl had gfischt ban Bach / aus und ein auf und a *

S Diandl had gfischt ban Bach / aus und ein auf und a *

S Diandl had gfischt ban Bach / sie hat nix dawischt bei da Nacht *

S Diandl had gfischt ban Bach / sie hat nix dawischt bei da Nacht *

S Diandl had zwoa Kidlschlitz *

S Diandl had zwoa Kidlschlitz *

S Diandl hat ma gsagt / daß s da Ratznbascht gfreit *

S Diandl hat ma gsagt / daß s da Ratznbascht gfreit *

S Diandl is a Lappingschlecht *

S Diandl is a Lappingschlecht *

S Diandl is hoach in Sinn *

S Diandl is hoach in Sinn *

S Diandl is jung an Jahrn *

S Diandl is jung an Jahrn *

S Diandl is kloa / aba aufrichtig schoa *

S Diandl is kloa / aba aufrichtig schoa *

S Diandl is nett / wia da Kerschbam am Egg *

S Diandl is nett / wia da Kerschbam am Egg *

S Diandl is schia / und Buabma liabts zwia (2) *

S Diandl is schia / und Buabma liabts zwia (2) *

S Diandl is schia / und Buabma liabts zwia (3) *

S Diandl is schia / und Buabma liabts zwia (3) *

S Diandl is schian / und Buabma liabts zwia (1) *

S Diandl is schian / und Buabma liabts zwia (1) *

S Diandl is seida *

S Diandl is seida *

S Diandl is wunderschian

S Diandl is wunderschian

S Diandl liabt an Musikantn *

S Diandl liabt an Musikantn *

S Madl mit achtzehn Jahr

S Madl mit achtzehn Jahr

S rinnt scho alleweil trüab außa

S rinnt scho alleweil trüab außa

S Waldvögal mecht die Fremd gern segn (S Waldvögerl)

S Waldvögal mecht die Fremd gern segn (S Waldvögerl)

S Zillertal is a schians Landl

S Zillertal is a schians Landl

Scharmantes Mädigen Jungfrau Königin

Scharmantes Mädigen Jungfrau Königin

Schau schau wias regna tuat (2. Strophe: Schau schau, wia s Vogal singt)

Schau schau wias regna tuat (2. Strophe: Schau schau, wia s Vogal singt)

Schau schau wias regna tuat (2. Strophe: Und da Himml is volla Stearn)

Schau schau wias regna tuat (2. Strophe: Und da Himml is volla Stearn)

Schlaffn leichtn, koa Liacht unzindtn *

Schlaffn leichtn, koa Liacht unzindtn *

Schon grauet der Morgen

Schon grauet der Morgen

Schönster Schatz nun muß ich wandern

Schönster Schatz nun muß ich wandern

Sein tuat es decht zu bedauern *

Sein tuat es decht zu bedauern *

Singa, das is mei Freid *

Singa, das is mei Freid *

Soldat bin ich gewesen

Soldat bin ich gewesen

Spielleit, machts auf / i zahl enk schan aus! / Bal s Geld nimma kleckt *

Spielleit, machts auf / i zahl enk schan aus! / Bal s Geld nimma kleckt *

Spielleit, machts auf / i zahl enk schan aus! / I gib enk in Geldbeitl *

Spielleit, machts auf / i zahl enk schan aus! / I gib enk in Geldbeitl *

Steig mas auffi aufs Gamsgebirg

Steig mas auffi aufs Gamsgebirg

Steig nid so laud auffa *

Steig nid so laud auffa *

Steigt der Bua auf d Alm hinauf

Steigt der Bua auf d Alm hinauf

Tausend Joggai was is das

Tausend Joggai was is das

Trilare huidiri (Jodler)

Trilare huidiri (Jodler)

Übas Loatal da steig is nit auffi

Übas Loatal da steig is nit auffi

Und a Bixal aufn Ruggn

Und a Bixal aufn Ruggn

Und a Deutschmeista bin is

Und a Deutschmeista bin is

Und a ganz a kuschz Kidai *

Und a ganz a kuschz Kidai *

Und a kloans bißl bin i bugglat *

Und a kloans bißl bin i bugglat *

Und a küahdreckigs Hüatl *

Und a küahdreckigs Hüatl *

Und a Madl bildsauba und achtzehn Jahr alt

Und a Madl bildsauba und achtzehn Jahr alt

Und a Madl hat ihrn Buabn (Rätsellied)

Und a Madl hat ihrn Buabn (Rätsellied)

Und a schians Diandl zun Tanzn

Und a schians Diandl zun Tanzn

Und a Schneel hads gschniebm

Und a Schneel hads gschniebm

Und a Schwiegamuatta und a Bandlwurm

Und a Schwiegamuatta und a Bandlwurm

Und an Schnaps trink mar außa *

Und an Schnaps trink mar außa *

Und an Untakidl zun an Uebakidl *

Und an Untakidl zun an Uebakidl *

Und bald bin is a Bauanknecht *

Und bald bin is a Bauanknecht *

Und bald bin is a Steira *

Und bald bin is a Steira *

Und bals amal schen aper weascht

Und bals amal schen aper weascht

Und bein Diandl ihrn Fensta / sein Silbaspanga *

Und bein Diandl ihrn Fensta / sein Silbaspanga *

Und d Fedan auf n Huad *

Und d Fedan auf n Huad *

Und da Branntwein is keck *

Und da Branntwein is keck *

Und da Hoia is a Stäudl (Da Hoia / S Brennesslliad)

Und da Hoia is a Stäudl (Da Hoia / S Brennesslliad)

Und da Oasiedl in Bodn

Und da Oasiedl in Bodn

Und da Pfarra vo St. Veit *

Und da Pfarra vo St. Veit *

Und da Wein von Kella

Und da Wein von Kella

Und dass i kloa gwagsn bin *

Und dass i kloa gwagsn bin *

Und Diandl geah geh *

Und Diandl geah geh *

Und Diandl woaßt was *

Und Diandl woaßt was *

Und Diandl, bals d heiratst / aft weascht s di dawischn *

Und Diandl, bals d heiratst / aft weascht s di dawischn *

Und die Diandlan bein Land *

Und die Diandlan bein Land *

Und die Köchinna bringa *

Und die Köchinna bringa *

Und die Wiascht die allwei s Wassa *

Und die Wiascht die allwei s Wassa *

Und ein Diandl ihrn Fenstal / bin i einchigschloffn *

Und ein Diandl ihrn Fenstal / bin i einchigschloffn *

Und ein Innatal din / da habm s d Finga voll Ring *

Und ein Innatal din / da habm s d Finga voll Ring *

Und es gibt ja nur a Zillertal alloa

Und es gibt ja nur a Zillertal alloa

Und es is scho halba neine

Und es is scho halba neine

Und es stund einmal ein Grenadier

Und es stund einmal ein Grenadier

Und gen Alm geah is nimma / i woaß scho warum *

Und gen Alm geah is nimma / i woaß scho warum *

Und gen Alm geah is nimma / is nid mei Glück *

Und gen Alm geah is nimma / is nid mei Glück *

Und hoia die letzn drei Faschingstage Faschingstage

Und hoia die letzn drei Faschingstage Faschingstage

Und hunascht Guldn Schuldn *

Und hunascht Guldn Schuldn *

Und i hab halt a Kreuz mit mein Weib (Das Weibakreuz)

Und i hab halt a Kreuz mit mein Weib (Das Weibakreuz)

Und i hu viaschzeh Tag ungfurcht *

Und i hu viaschzeh Tag ungfurcht *

Und i und mei Dianai *

Und i und mei Dianai *

Und iatz hun is mein Vadan *

Und iatz hun is mein Vadan *

Und in Alpachtal hun is mei Dianai drin

Und in Alpachtal hun is mei Dianai drin

Und in Außtaland daust *

Und in Außtaland daust *

Und in Innatal din / habm s an Hagmoar an noin *

Und in Innatal din / habm s an Hagmoar an noin *

Und insa Herr Pfarra *

Und insa Herr Pfarra *

Und koa Mensch is instand *

Und koa Mensch is instand *

Und lustig is auf da Welt / habm d Hearn a koa Geld *

Und lustig is auf da Welt / habm d Hearn a koa Geld *

Und lustig miar Albara *

Und lustig miar Albara *

Und lustig und kreizwohlauf / koa Geld und decht an Rausch *

Und lustig und kreizwohlauf / koa Geld und decht an Rausch *

Und lustig und kreizwohlauf / und a frischs Gmiad *

Und lustig und kreizwohlauf / und a frischs Gmiad *

Und s Diamdl is jung / und sie woaß no nix drum *

Und s Diamdl is jung / und sie woaß no nix drum *

Und s Dianai had gmeischlt *

Und s Dianai had gmeischlt *

Und s Dianai had gsagt / Bua was bist für oana *

Und s Dianai had gsagt / Bua was bist für oana *

Und s Dianai had gsagt / daß a s Widdau z fast jagt *

Und s Dianai had gsagt / daß a s Widdau z fast jagt *

Und s Dianai had ma d Liab aufgsagt / zu die Wintaszeidn *

Und s Dianai had ma d Liab aufgsagt / zu die Wintaszeidn *

Und s Dianai in da Nachbaschaft *

Und s Dianai in da Nachbaschaft *

Und s Dianai is jung u. schen

Und s Dianai is jung u. schen

Und s Dianai is luderisch *

Und s Dianai is luderisch *

Und s Dianal in Bett *

Und s Dianal in Bett *

Und s Diandl had ma d Liab aufgsagt / had ma nix gmacht *

Und s Diandl had ma d Liab aufgsagt / had ma nix gmacht *

Und s Diandl had mi anzoagt *

Und s Diandl had mi anzoagt *

Und s Diandl hat a Heiratsguat *

Und s Diandl hat a Heiratsguat *

Und s Diandl hat a treus Herzl ghabb

Und s Diandl hat a treus Herzl ghabb

Und s Diandl hat an saggrischn *

Und s Diandl hat an saggrischn *

Und s Diandl hat dagneischt *

Und s Diandl hat dagneischt *

Und s Diandl hat gsagg / sie mecht Kloasterfrau wearn *

Und s Diandl hat gsagg / sie mecht Kloasterfrau wearn *

Und s Diandl hat gsagg und hat glacht

Und s Diandl hat gsagg und hat glacht

Und s Diandl hat gsagt / Bua du Lump und hat glacht *

Und s Diandl hat gsagt / Bua du Lump und hat glacht *

Und s Diandl hat gsagt / du derfst nimma kemma *

Und s Diandl hat gsagt / du derfst nimma kemma *

Und s Diandl in Tux

Und s Diandl in Tux

Und s Diandl in Untalandl

Und s Diandl in Untalandl

Und s Diandl is jung / packt die Buabm in Sprung *

Und s Diandl is jung / packt die Buabm in Sprung *

Und s Diandl is kloa / wia a Muschgasnissai *

Und s Diandl is kloa / wia a Muschgasnissai *

Und s Diandl is krank *

Und s Diandl is krank *

Und s Diandl is net / wia a Vogal in Wald *

Und s Diandl is net / wia a Vogal in Wald *

Und s Diandl is um a kloans bißl *

Und s Diandl is um a kloans bißl *

Und s Diandl sagt du sollst n kaltn den Wetzstoa (Wetzstoagsangl)

Und s Diandl sagt du sollst n kaltn den Wetzstoa (Wetzstoagsangl)

Und s Diandl sagt, wenn sie s wissat *

Und s Diandl sagt, wenn sie s wissat *

Und s Gamsai an Gwänd / had an Arsch an weißn *

Und s Gamsai an Gwänd / had an Arsch an weißn *

Und s Gamsai an Gwänd / had si langsam umdraht *

Und s Gamsai an Gwänd / had si langsam umdraht *

Und s Gamsal im Gwänd / steaht unt in a Gruabm *

Und s Gamsal im Gwänd / steaht unt in a Gruabm *

Und s Gamsl am Gwänd / is a lustigs Kunta

Und s Gamsl am Gwänd / is a lustigs Kunta

Und s Geld von Silber und von Gold

Und s Geld von Silber und von Gold

Und s is koana in Land *

Und s is koana in Land *

Und so oft is zun Brunn um a Wassal geh

Und so oft is zun Brunn um a Wassal geh

Und steig ma auffi aufs Bergal

Und steig ma auffi aufs Bergal

Und übern Grabnbach

Und übern Grabnbach

Und übern Hüttnanga bin is auffiganga

Und übern Hüttnanga bin is auffiganga

Und von Zillatal außer

Und von Zillatal außer

Und wann is af d Fleischbank bracht *

Und wann is af d Fleischbank bracht *

Und wann s Diandl sauba is *

Und wann s Diandl sauba is *

Und wanns in aller Fruah (Zufriedenheit)

Und wanns in aller Fruah (Zufriedenheit)

Und wea nix schnupft und nid racht *

Und wea nix schnupft und nid racht *

Und wea singt, dea is lustig *

Und wea singt, dea is lustig *

Und wenn is koa Geld nid hun *

Und wenn is koa Geld nid hun *

Und wenn s Bergai a Bichai wa *

Und wenn s Bergai a Bichai wa *

Und wenn s Dianai a Vogai wa *

Und wenn s Dianai a Vogai wa *

Und wenns Dianai lodarisch is *

Und wenns Dianai lodarisch is *

Und wer sein Handwerk gut versteht

Und wer sein Handwerk gut versteht

Und wia heacha die Alma *

Und wia heacha die Alma *

Und z Alm is nid aus *

Und z Alm is nid aus *

Und ziehen wir hinaus ins Feld

Und ziehen wir hinaus ins Feld

Und zwoa feichtene Scheidln *

Und zwoa feichtene Scheidln *

Und zwölf dreizehn Diandl liabm *

Und zwölf dreizehn Diandl liabm *

Untern Steg rinnt da Bach

Untern Steg rinnt da Bach

Von Innatal außa *

Von Innatal außa *

Von Innsbruck auf Hall

Von Innsbruck auf Hall

Von Untaland auffa / a Bua a kloana *

Von Untaland auffa / a Bua a kloana *

Von Untaland auffa / a Weißs Band um an Huad

Von Untaland auffa / a Weißs Band um an Huad

Von Vadan das Hoamat *

Von Vadan das Hoamat *

Wann i afs Gassai geah / mid meina Schneid *

Wann i afs Gassai geah / mid meina Schneid *

Wann i afs Gassai geah / woass i was i tua *

Wann i afs Gassai geah / woass i was i tua *

Wann i amal gstorbn bin

Wann i amal gstorbn bin

Wann i amal heirat *

Wann i amal heirat *

Wann i auf die Alma geh

Wann i auf die Alma geh

Wann is a Metzga wa *

Wann is a Metzga wa *

Wanns Wischtshaus a Kirchn wa

Wanns Wischtshaus a Kirchn wa

Warum sollens die Leute wissen

Warum sollens die Leute wissen

Warum sollt denn af da Heach obm *

Warum sollt denn af da Heach obm *

Warum sollt ma denn traurig sein

Warum sollt ma denn traurig sein

Was braucht denn da Baua

Was braucht denn da Baua

Was die Bauan alls habm *

Was die Bauan alls habm *

Wast nid auffigstiegn

Wast nid auffigstiegn

Wenn da Kirchturm a Biarkruag wa *

Wenn da Kirchturm a Biarkruag wa *

Wenn der Mond so schea scheint

Wenn der Mond so schea scheint

Wenn i Baua wa *

Wenn i Baua wa *

Wenn i scho a spottschlechta *

Wenn i scho a spottschlechta *

Wenn i wissat daß da Bua kam *

Wenn i wissat daß da Bua kam *

Wenn i zmorgescht früh aufstehen tua

Wenn i zmorgescht früh aufstehen tua

Wenn mir Tirolerbuabm amol beisammen sein (In Ungarn untn)

Wenn mir Tirolerbuabm amol beisammen sein (In Ungarn untn)

Wennst a schians Diandl willst liabn

Wennst a schians Diandl willst liabn

Wer nia koan Branntwei trinkt *

Wer nia koan Branntwei trinkt *

Wia heacher der Kirchturm

Wia heacher der Kirchturm

Wia machn’s dann die Bauern

Wia machn’s dann die Bauern

Wia scheint denn heint da Mond so schian

Wia scheint denn heint da Mond so schian

Wia sollt i denn wetzn

Wia sollt i denn wetzn

Wie scheint da Mond so schea auf dieser Welt

Wie scheint da Mond so schea auf dieser Welt

Z Alm had s an apan Fleck / und an Fleck Schnea *

Z Alm had s an apan Fleck / und an Fleck Schnea *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / dahoam had ma s Weda gschlagn *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / dahoam had ma s Weda gschlagn *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / iatz kemmens die Melcha *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / iatz kemmens die Melcha *

Z Alm is da Brauch

Z Alm is da Brauch

Z Singa bin is z loadig *

Z Singa bin is z loadig *

Zalm hads an apan Fleck / und an Fleck Reif *

Zalm hads an apan Fleck / und an Fleck Reif *

Zittan und Harpfnschlagn *

Zittan und Harpfnschlagn *

Znagst bi i doscht gwesn *

Znagst bi i doscht gwesn *

Znagst hun is die ganze Nacht Eiszapfn brennt

Znagst hun is die ganze Nacht Eiszapfn brennt

Znagst hun is mein Dianai / a Aepfai vaeahscht *

Znagst hun is mein Dianai / a Aepfai vaeahscht *

Zun Diandl bin is ganga *

Zun Diandl bin is ganga *

Zun jung sein z wiank Geld *

Zun jung sein z wiank Geld *

Zun Misttragn bin is z bugglad *

Zun Misttragn bin is z bugglad *

Zwischn zwoa Berg u. Tal

Zwischn zwoa Berg u. Tal

Zwoa Diandl liabm *

Zwoa Diandl liabm *

Vierzeilerweisen aus der Sammlung Koch-Wallner

Instrumentalstücke aus der Sammlung Koch-Wallner

Alpbacher Bayrische (3) / Åibeckn Boarischer

Alpbacher Bayrische (3) / Åibeckn Boarischer

Alpbacher Bayrischer (1)

Alpbacher Bayrischer (1)

Alpbacher Walzer (1)

Alpbacher Walzer (1)

Alpbacher Walzer (2)

Alpbacher Walzer (2)

Alpbacher Walzer (2)

Alpbacher Walzer (2)

Alpbacher Walzer (4)

Alpbacher Walzer (4)

Alpbacher Walzer (5)

Alpbacher Walzer (5)

Alpbacher Walzer (6)

Alpbacher Walzer (6)

Alpbacher Walzer (7)

Alpbacher Walzer (7)

Alpbacher Zugorglwalzer (2)

Alpbacher Zugorglwalzer (2)

Alter Alpbacher Bayrischer

Alter Alpbacher Bayrischer

Alter Boarischer (2)

Alter Boarischer (2)

Alter Zugorgl-Boarischer

Alter Zugorgl-Boarischer

Bleiberger (Walzer)

Bleiberger (Walzer)

Boarischer (Alpbach) 4

Boarischer (Alpbach) 4

Brauttanz (1)

Brauttanz (1)

Brauttanz (2)

Brauttanz (2)

Der Zipflwalzer – Aba heid aba heid heit geh mas nid hoam

Der Zipflwalzer – Aba heid aba heid heit geh mas nid hoam

Håberger

Håberger

Müller Polka

Müller Polka

Neubayr (Alte Weis) – Und s Diandl in roatn Miada

Neubayr (Alte Weis) – Und s Diandl in roatn Miada

Neubayr (Neue Weis) – Was had denn mei Vata denn gsagt, ja gsagt

Neubayr (Neue Weis) – Was had denn mei Vata denn gsagt, ja gsagt

Reither Walzer (Reitherer Leier)

Reither Walzer (Reitherer Leier)

Schuster Polka

Schuster Polka

Steyrischer

Steyrischer

Traudl Walzer

Traudl Walzer

Tschiggolo Boarischer

Tschiggolo Boarischer

Unterrader Walzer

Unterrader Walzer

Walzer (Alpbach)

Walzer (Alpbach)

Z Alm had s an apan Fleck / und an Fleck Schnea *

Z Alm had s an apan Fleck / und an Fleck Schnea *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / dahoam had ma s Weda gschlagn *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / dahoam had ma s Weda gschlagn *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / iatz kemmens die Melcha *

Z Alm hads a Schneal gschniebm / kemmen die Küah / iatz kemmens die Melcha *

Z Alm is da Brauch

Z Alm is da Brauch

Z Singa bin is z loadig *

Z Singa bin is z loadig *

Zalm hads an apan Fleck / und an Fleck Reif *

Zalm hads an apan Fleck / und an Fleck Reif *

Zillertaler Walzer (1)

Zillertaler Walzer (1)

Zillertaler Walzer (2)

Zillertaler Walzer (2)

Zittan und Harpfnschlagn *

Zittan und Harpfnschlagn *

Znagst bi i doscht gwesn *

Znagst bi i doscht gwesn *

Znagst hun is die ganze Nacht Eiszapfn brennt

Znagst hun is die ganze Nacht Eiszapfn brennt

Znagst hun is mein Dianai / a Aepfai vaeahscht *

Znagst hun is mein Dianai / a Aepfai vaeahscht *

Zugorgl-Boarischer

Zugorgl-Boarischer

Zugorglwalzer (1)

Zugorglwalzer (1)

Zun Diandl bin is ganga *

Zun Diandl bin is ganga *

Zun jung sein z wiank Geld *

Zun jung sein z wiank Geld *

Zun Misttragn bin is z bugglad *

Zun Misttragn bin is z bugglad *

Zwischn zwoa Berg u. Tal

Zwischn zwoa Berg u. Tal

Zwoa Diandl liabm *

Zwoa Diandl liabm *